DE   FR   EN
ITSA | Inter-Translations SA
ITSA | Inter-Translations SA

D'une langue à l'autre.
     Un pont entre les cultures.

Pour vous, nous relions des mondes – depuis 1974

D'une langue à l'autre.
     Un pont entre les cultures.

Compétente, expérimentée, orientée clients : l’équipe ITSA est à votre service

Nos dix collaborateurs fixes veillent à ce que vos projets soient mis en œuvre de manière optimale. Ils sont l’interface entre vous et nos traducteurs, et vous conseillent avec compétence et efficacité dans tous les domaines linguistiques.

Danielle Cesarov-Zaugg : présidente du CA / membre de la direction

Danielle Cesarov-Zaugg

En tant que présidente du conseil d’administration et membre de la direction, Danielle Cesarov-Zaugg s’efforce de maintenir un contact le plus étroit possible avec nos clients et de promouvoir la visibilité d’ITSA à l’extérieur. Car ce n’est qu’ainsi que l’on voit où et sous quelle forme des optimisations sont nécessaires et seront efficaces. Dans ce but, aucun effort n’est ménagé, aucun client n’est trop éloigné.

Malgré le nombre croissant de kilomètres parcourus chaque année, elle est toujours présente, connectée et intervient à différents niveaux, grâce à son flair, que ce soit à la JCI, au Rotary ou dans d’autres ONG. Une faculté qui ne s’apprend pas, mais que l’on met en œuvre avec d’autant plus de passion.

Karin Grütter : membre de la direction / management de projets

Karin Grütter

Deux facultés réunies : un travail parfaitement structuré et une grande humanité. En tant que membre de la direction, elle tient beaucoup à une réalisation proche des clients et personnelle des mandats, et ne perd jamais de vue son objectif, même dans les situations les plus agitées. Rares sont ceux qui réunissent ces deux qualités – nous sommes d’autant plus heureux de pouvoir compter cette perle rare parmi nous.

Parallèlement, elle s’engage activement dans le BPW Club Berne en faveur des femmes professionnellement actives et est membre du conseil de fondation de la fondation collective Revor, une institution de prévoyance pour PME.

Jürg Weber : membre de la direction / management de projets

Jürg Weber

En tant que traducteur qualifié, il connaît bien les exigences pratiques du travail de traducteur. Et en tant que membre de la direction et chef de projet depuis de nombreuses années chez ITSA, il connaît également les contraintes et impératifs de nos clients. Il s’agit alors de trouver le meilleur arrangement possible et de prendre des décisions équilibrées dans l’intérêt de tous – c’est ce qui fait sa force. Y compris lorsque son équipe favorite a perdu son match le week-end. Ce qui arrive, fort heureusement, rarement.

Filip Cesarov : membre de la direction / conception de sites Internet

Filip Cesarov

La passion fait partie de sa formation. Chez notre spécialiste de la conception de sites Internet et des nouveaux médias, sa passion l’a amené, au cours de ces dernières années, bien au-delà de son activité initiale : il fait aujourd’hui partie de la direction en tant qu’économiste d’entreprise qualifié pour les questions stratégiques, de marketing et administratives. A la fois spécialiste et généraliste, avec une combinaison précieuse de qualités.

Ivana Makaloski : comptabilité / management de projets

Ivana Makaloski

Avouons-le : tout le monde n’aime pas les chiffres. Si certains risquent déjà le burnout mathématique en remplissant leur déclaration d’impôts, Ivana Makaloski se sent comme un poisson dans l’eau en tant que responsable de notre département comptabilité.

Et dans sa fonction supplémentaire de cheffe de projets, elle prouve que le multitâche est bel et bien une qualité féminine.

Anna Mülhauser : management de projets

Anna Roesti

Les chiffres peuvent aussi être trompeurs : bien que ses années de service ne méritent pas encore ce qualificatif (elle est arrivée en avril 2014), c’est comme si elle n’avait jamais travaillé ailleurs. Dotée d’une excellente capacité d’assimilation, cette traductrice qualifiée et professeure de musique fait mentir toutes les études neurologiques prétendant qu’une personne est soit rationnelle/analytique (hémisphère gauche du cerveau), soit intuitive/créative (hémisphère droit du cerveau).

Nikola Cesarov : management de projets

Nikola Cesarov

Fais le bien et n’en parle pas : en tant que membre de notre équipe de management de projets, Nikola Cesarov est apprécié non seulement à travers les mots, mais aussi à travers les faits : sa souplesse et sa sérénité se manifestent toujours exactement là où on en a le plus besoin. Un collaborateur polyvalent, avec un véritable talent de star. Comment expliquer, sinon, son portait en première page du magazine Geo ?

Laura Sarmiento Nieto : management de projets

La musique et les langues : ces deux piliers accompagnent Laura dans sa vie privée et professionnelle. Et ses racines hispaniques se manifestent très nettement dans ces deux domaines. En tant que traductrice qualifiée et chef de projet chez ITSA, elle tient naturellement à ce que les traductions « sonnent bien ». Elle s’est rapidement intégrée dans sa nouvelle patrie d’adoption et dans notre équipe. Et fidèle à la devise « un mot par jour », elle élargit chaque jour notre connaissance de sa langue – avec un entrain et un enthousiasme bien du Sud !

Manuel Durand : management de projets

Arrivé chez ITSA en venant de la publicité, Manuel connaît parfaitement les exigences des départements de marketing et est conscient de l’importance des détails et des nuances linguistiques pour l’efficacité d’un texte. Fidèle à l’adage « On n’est jamais mieux servi que par soi-même », il s’engage en toute logique au niveau du marketing chez ITSA. Sa démarche méticuleuse et patiente n’est pas non plus due au hasard : en tant que jardinier passionné, il sait que ce sont là les conditions du succès.

Alexander Pfeuti : management de projets

Le dévouement d’Alex pour ses clients et l’une de ses qualités majeures. Et pour que sa grande bienveillance ne lui fasse pas perdre la vue d’ensemble, il a suivi une formation d’organisateur. Pas étonnant qu’il ait une oreille attentive pour tout ce qui est susceptible de faciliter la vie. Il prend volontiers les choses en main – et réfléchit déjà à ce qui pourrait être simplifié au niveau de l’organisation ou du déroulement. Et lorsque son esprit n’est pas entièrement absorbé par ces réflexions, il se détend en cuisinant, en entretenant son jardin ou en voyageant.

Marianne Brezing : management de projets